У Казахстана уникальный культурный код


Второй Вселенной, создаваемой веками человечеством, называл культуру великий писатель Чингиз Айтматов


Бесконечность миропонимания заключена в его словах: «Человек, у которого нет памяти, нет истории, нет духовной биографии, запечатленной в образах великого искусства, древних мифов, легенд, классики, обречён на духовную нищету. Он не готов к восприятию сложнейшей современной жизни».

В условиях кризиса литературоцент­ризма культурное наследие прошлого необходимо оценивать с позиций современных достижений человечества. Национальное и глобальное в культуре… Единство и многообразие культур… Стремление постичь суть культуры и литературы и найти их внутренние резервы… Об этом сегодня дискутируют деятели культуры, литературы и искусства.

Наше подрастающее поколение мы воспитываем на традициях уважения культуры и народных обычаев, на основе ценностей, свободных от исторических травм.

Казахстан входит в творчество и судьбу современных деятелей культуры и литературы всего мира, в сердца читателей разных стран и континентов. Через современную культуру и литературу Казахстана мир узнает о нас и о важнейшей особенности творчества отечественных мастеров художественного слова, его характерной составляющей – принципиальном выходе за рамки одной национальной культуры и литературы, обогащении традициями казахской литературы.

Русские, уйгурские, корейские, татарские, курдские, немецкие, узбекские, турецкие писатели и поэты, драматурги и публицисты, живущие в Казахстане, привносят в своё творчество элементы казахской культуры: это и детали казахского быта, и песенная культура, и яркая образность, присущая казахской литературе, и её неповторимый художественный колорит. Это связи более глубинного характера, получающие своё отражение в ткани произведений: в стиле, языке, архитектонике, в стилистическом декоре.

Казахстан очаровывал многих известных мастеров пера своими просторами и богатством недр, душевной теплотой и открытостью жителей. Об одном из старейших нефтяных промыслов пишет Константин Паустовский в рассказе «Испытание пустыней»: «Мы шли на соляное озеро, где на дамбах стояли вышки и нефтяные насосы, посапывая, качали из-под земли маслянистую коричневую с золотым отливом эмбинскую нефть. Мне нравилось на озере. Вода в нём – густая и соленая – пахла крепчайшим йодом. В Доссоре, сидя на бревнах на дамбе и вдыхая душную тьму закаспийской ночи, мы говорили о покорении пустынь».

Народный писатель Казахстана Морис Симашко в книге «Дорога на Святую Землю» находит удачный образ страны, вобравшей в себя народы, лишенные своего дома. Благим делом «всегда считалось воспитать сироту из другого народа. Эта традиция тоже уходит в века, и много есть воспитанных в казахских семьях осиротевших в страшные времена детей – русских, немцев, татар, чеченцев, евреев и других. Их не отличали от своих детей, кормили, учили, выводили в люди. Это была обязанность перед собственной совестью, то есть то, что и называется духовностью».

Тема Казахстана – ведущий лейтмотив в произведениях Герольда Бельгера, Ахмеджана Ашири, Лаврентия Сона, Валерия Михайлова, Князя Мирзоева, Гасане Хаджисулеймана, Абдурахима Пратова, Надежды Черновой, Любови Шашковой, Станислава Ли, Аждара Улдуза и многих других, характерной особенностью творчества которых является сохранение этнокультурной идентичности, важность исторической преемственности и этнической памяти, усиление этнических мотивов.

С участием отечественных и зарубежных литературоведов, культурологов, преподавателей вузов, переводчиков Институтом литературы и искусства им. М. О. Ауэзова за последние годы изданы билингвальные научные сборники «Культура в глобальном мире», «Литература Казахстана в зарубежных источниках», «Зарубежное восприятие литературы Казахстана». Выстроенные в разном ключе, написанные с разных точек зрения статьи, рецензии, информации, заметки – о Слове, литературе и культуре в эпоху глобализма.

«В процессе обращения к историческому опыту происходит кристаллизация главных индивидуальных качеств у тех, кто вышел на связь с прошлым. В этом смысле явление историзма в казахской литературе интересно тем, что оно позволяет выявить индивидуальные особенности современных художников слова по крупному счету, на уровне самосознания каждого из них», – пишет наш современник, выдающийся деятель культуры Мурат Ауэзов.

Главную особенность поэтического дарования Олжаса Сулейменова он видит «в умении «подключиться» к глубинным, русловым течениям духовной жизни своего народа. Гражданственность, патриотический пафос, активное отношение к миру больших событий, философское осмысление детали и факта – характерные черты его поэзии, отмеченной той степенью духовной зрелости, которая позволяет поэту увидеть в воссозданной картине мира родство идеала национальной культуры с идеалом культуры общечеловеческой».

У народа Казахстана существует уникальный культурный код, включающий культурные и этнические особенности, передающиеся в наследство. Нам свойственны открытость ко всему новому и желание сохранить собственные истоки. В культурный код входят доброта и гостеприимство, милосердие и готовность протянуть руку помощи тем, кто нуждается в поддержке. Наш культурный код сохраняется и передается в творениях мастеров культуры и искусства Казахстана.

Медицина

Биткоин лидер гонки

Фото: REUTERS/Dado Ruvic Биткоин взлетел к $97000. Сектор цифровых активов продол ...

  • 21.11.2024

Назначен новый аким Аксу

Сегодня глава региона Асаин Байханов на заседании актива Аксу представил нового акима города, перед ...

  • 21.11.2024

Несколько машин столкнулись в Астане

Крупное ДТП произошло на проспекте Республики, сообщает Kazpravda.kz Сотрудники полиции и медики ...

  • 21.11.2024

Почему лидер сборной Казахстана разозлил наставника "Металлурга"

20 ноября столичный коллектив "Барыс" в рамках игр КХЛ дома сумел переиграть действующего чемпиона К ...

  • 21.11.2024